throughsignsandwonders

Vara Jesu lärjunge idag


Leave a comment

Vacation on the blog. Semester på bloggen. Les vacances sur le blog.

Holidays in July

I’m taking vacation from the blog during July. For those who are free and finally have time to read, there is a lot already written.

I encourage you to enjoy poems on the poetry page.

  1. The last poem. Where’s home?

Take note of various teachings and advices:

  1. Stay poor.

  2. Someone has paid.

  3. Mask falls.

  4. The clock is five to midnight.

  5. What Gospel?

  6. Demons flee.

  7. Do not despise healing.

  8. No matter where.

  9. This is the day.

  10. Be careful with your soul.

To acquaint yourself with simple Church:

  1. Devote yourselves. Hold on.

  2. Be church.

  3. Children in house church.

  4. Religious detoxification.

  5. USA 13. Sharing pearls.

  6. USA 5. We practised church.

  7. Build Church.

  8. Where life happens.

  9. Share life.

  10. Multiplication.

The latest posts about my life as in the Acts.

  1. Canada 1. A mustard seed.

  2. Portugal – Lisbon.

  3. Israel 2017

Semester i juli

Jag tar semester från bloggen under juli månad. För dig som är ledig och äntligen har tid att läsa, så finns det mycket redan skrivet.

Jag uppmuntrar dig att njuta av poesi på poesi-sidan.

  1. Senaste poemet. Var är hem?

Ta del av diverse undervisningar och förmaningar:

  1. Förbli fattig.

  2. Någon har betalt.

  3. Masker faller.

  4. Klockan är fem i tolv.

  5. Vilket evangelium?

  6. Demoner finns.

  7. Förakta inte helande.

  8. Oavsett var.

  9. Detta är dagen.

  10. Var försiktig med din själ.

Att förkovra dig avseende enkla församlingar:

  1. Devote yourselves. Håll fast. Vous

  2. Vara kyrka.

  3.  Barn i husförsamling.

  4. Religiös avgiftning.

  5. USA 13. Dela pärlor.

  6. USA 5. Vi hade kyrka.

  7. Bygga församling.

  8. Där livet händer.

  9. Dela livet.

  10. Multiplikation

De senaste inläggen om mitt liv som i Apostlagärningarna.

  1. Canada 1. Ett senapsfrö.

  2. Portugal – Lissabon.

  3. Israel 2017

Jours fériés en juillet

Je fais des vacances du blog en juillet. Pour ceux qui sont libres et enfin avoir le temps de lire, il y a déjà beaucoup d’écriture.

Je vous encourage à profiter des poèmes sur la page poésie.

Certains sont traduits en français. Voir ci-dessus en anglais et suédois.

Prenez note des différents enseignements et admonestations:

Certains sont traduits en français. Voir ci-dessus en anglais et suédois.

Pour vous améliorer en ce qui concerne les églises  simples:

Certains sont traduits en français. Voir ci-dessus en anglais et suédois.

Les derniers messages de ma vie dans les Actes.

Certains sont traduits en français. Voir ci-dessus en anglais et suédois.


1 Comment

Bulgaria 2017, part 1. Bulgarien 2017, del 1.

Our first stop in Eastern Europe

Neither Peter nor I have put our feet on Eastern European soil. It became a historic moment. Judging by my surprise, when our hosts tell them that they like Russians. I could imagine that after about 40 years under communism they would not appreciate them. But, no Russians are nice and speak like languages ​​like them.

It turned out that several had the same background as me in the faith movement, with Ulf Ekman in the lead. They recognized themselves as believers to cure the sick and lead people to faith. But, since about 20 years have passed and not much has happened. So now they are sensing hope again.

Jesus does not care if it is East or West Europe. He did wonders and let us equip His church in evangelism, laid foundation for planting churches and see people come into freedom. Many deliverances and baptisms in water and Spirit took place. Making disciples, who make disciples.

Diary – through my eyes

Monday, arrival Dobrich

Our hosts took us on a tour in the beautiful city park. Peter was more wild than tame and asked many if they had any pain somewhere? Some he healed in Jesus’ name, for example a Roman man who rolled the hash cigarette. Perhaps he is a person of peace? He was healed and wanted to keep in touch.

Tuesday, D1 core team

Today’s practical exercise, to cure the sick on the town managed for all teams, but my team won. Everyone got to cure two and more had to cure several. The other two teams, with Peter and Klaudio as team leaders, had more resistance. I was amazed that all eight of my team could stand around a person and look without the person in question being scared or intimidated.

I started curing the first and then we were on. Two men had been asked by another team and had no pain. However, one of them came running when an overweight man was healed. He was finally cured, but initially exclaimed, “I knew that nothing would happen”. Then an older woman shouting “this is not possible” and became so grateful (click here to see her in the movie).
Several wanted to stay in touch without us asking. We did not film two young girls, but they had these expressions “wow how is it possible”? Think it was a neck and a shoulder. I filmed many and have finally understood how to do it. You say, “This is our website and we are making a documentary. Can we film?”

Wednesday, D2 core team

Today’s practical exercise was about team members themselves asking and curing the sick. We changed teams so Klaudes team became mine. I was impatient, they were not so effective. Klaude had in His team of today taken authority and told them who to talk to and when. But I wanted them to do it themselves.

My team

Two men in my team deviate before we sent out, one more plus the girl who usually goes out and her friend. None of them had heard the teaching from day 1. I got to work hard and sadly lost my patience. One in the team was all right except that she said to the pain to go to hell. I coached her and she listened willingly. The young girl who usually goes out was instructive and helped me correct her friend and another. Our host had a slow start, but at the end he also coached another pastor.

Thursday, D3 core team

We changed the schedule at the last moment to go out in the afternoon and end with baptism. After Peter showed chess for salvation, he went with Klaudio to pick up Set and I held the positions with coaching. Then lunch break and still teaching about doing disciples and how to go from “out to in”.

In conclusion, I split up into four teams instead of three and then they had to practice a little. Set joined as team leader. We went out between 15 and 17. Then we eventually found the beach where the baptism would take place by the young guys in the core team.

I went with parts of Peter’s team and the idea was that one of the young guys would interpret, but he was on his own path most all the time. He led a man with a dog closer to faith and cured him. The one of his friends who should be baptized was passionate about Jesus. I saw a girl whom he then healed and shared chess for salvation with. She cried and repented, but baptized she did not want to be and did not exchange contact information.
Everyone cured someone and shared chess for salvation, even me when I was waiting for everyone at the end. The young girl repented and began to believe after she was cured and a friend in her elbow. But when we came to baptism and exchange contact information, she became scared and suspicious. I encouraged her to at least download a Bible in the phone and talk to Jesus daily.

Friday, day off

What a gem (!) Our hosts gave us. They had planned a day at the ocean and a peninsula to tour. Together with them, we loved out Christ in everyday life. When we bought organic fruit, Margarita healed a woman. When we came to the peninsula, I cured a woman. Then we came to the peninsula’s restaurant, which became Peter’s parsonage. He had the whole staffing ear.
Peter cured a man through radical leg extension and hand laying on his back and a younger woman in the foot. Both responded very strongly. I had a distress in my heart for the woman and thought logically, but we should go on and eat. But the need did not disappear and so I asked her if she had a few minutes, which she had.
I led her in chess for salvation and she repented and began to believe in the Jesus who healed her. She wanted to be baptized, but could not because she works all the time and then she has a child. We exchanged Facebook info and I asked if she had a Bible and instructed her to read John Gospel and ask the Holy Spirit to reveal the Bible to her.

Then we had a lovely walk by the beach, when Peter and I bathed in the Black Sea, followed by dinner at a restaurant, where a waitress experienced the presence of God even before Margarita prayed for her and her pain left.
Click here to read part 2.

Vår första anhalt Östeuropa

Varken Peter eller jag har tidigare ställt våra fötter på östeuropeisk mark. Det blev ett historiskt tillfälle. Döm om min förvåning, när våra värdar berättar att de gillar ryssar. Jag kunde tänka mig att de efter ca 40 år under kommunismen, inte skulle uppskatta dem. Men, nej ryssar är trevliga och pratar liknande språk som dem.

Det visade sig att flera hade samma bakgrund som mig i trosrörelsen, med Ulf Ekman i spetsen. De kände igen sig i, att som troende, bota sjuka och leda människor till tro. Men, sen har ca 20 år passerat och inte mycket har hänt. Så nu vittrar de morgonluft.

Jesus bryr sig inte om det är öst- eller väst-europa. Han gjorde under och lät oss utrusta sin församling i evangelisation, lade grunden att plantera kyrka och se människor komma ut i frihet. Många befrielser och dop i vatten och Ande blev det. Lärjungar, som i sin tur gör lärjungar.

Dagbok – genom mina ögon

Måndag, ankomst Dobrich

Våra värdar tog oss på en tur i den vackra stadsparken. Peter var mer vild än tam och frågade många, om de hade ont nånstans? Några fick han bota i Jesus namn, till exempel en romsk man, som rullade haschcigarett. Kanske är han en fridens person? Han blev helad och ville ha fortsatt kontakt.

Tisdag, D1 kärnteam

Dagens praktiska övning, att bota sjuka på stan lyckades för alla team, men mitt team vann. Alla fick bota två och flera fick bota flera. De andra två teamen, med Peter respektive Klaudio som teamledare, hade mer motstånd. Jag var förundrad över att alla åtta i mitt team, kunde stå runt en person och titta, utan att personen i fråga blev rädd eller förnärmad.

Jag inledde med att bota den första och sen var vi igång. Två män hade fått frågan av ett annat team och hade ingen smärta. En av dem kom dock springande, när en överviktig man blev helad. Han blev slutligen botad, men utbrast initialt “det visste jag väl att inget skulle hända”. Sen en äldre kvinna som ropade “detta är inte möjligt” och blev hur tacksam som helst (klicka här för att se henne i filmen).

Flera ville ha kontakt igen, utan att vi frågade. Två unga tjejer fick vi inte filma, men de hade dessa uttryck “wow hur är det möjligt”? Tror det var en nacke och en axel. Jag filmade många och har slutligen förstått hur man gör. Man säger “detta är vår hemsida och vi gör en dokumentär. Får vi filma”?

Onsdag, D2 kärnteam

Dagens praktiska övning handlade om att teamdeltagarna själva skulle fråga och bota de sjuka. Vi bytte team, så Klaudes team blev mitt. Jag var otålig, de var så initiativlösa. Klaude hade tagit auktoritet och sade till dem, vilka de skulle prata med och när. Men jag ville att de själva skulle göra det.

Mitt team

Två män i mitt team avvek före utgång, en tillkom plus tjejen som brukar gå ut och hennes vän. Ingen av dem hade hört undervisningen från dag 1. Jag fick jobba stenhårt och tappade tyvärr tålamodet. En i teamet hade alla rätt förutom att hon sade till smärtan att gå till helvetet. Jag coachade henne och hon lyssnade villigt. Den unga tjejen, som brukar gå ut, var läraktig och hjälpte mig korrigera hennes vännina och en annan. Vår värd hade en startsträcka, men i slutet coachade han även en annan pastor.

Torsdag, D3 kärnteam

Vi ändrade schemat i sista stund till att gå ut på eftermiddagen och avsluta med dop. Efter Peter demonsterat schack till frälsning, åkte han med Klaudio för att hämta Set och jag höll ställningarna med coachning. Sedan lunchpaus och fortsatt undervisning om att göra lärjungar och hur gå från ut till in.

Avslutningsvis delade jag upp i fyra team istället för tre och sedan fick de öva lite till. Set anslöt som teamledare. Vi gick ut mellan 15 och 17. Sen hittade vi slutligen stranden var dopet skulle äga rum av de unga grabbarna i kärnteamet.

Jag gick med delar av Peters team och tanken var att en av de unga killarna skulle tolka, men han var på sina egna vägar mest hela tiden. Han fick leda en man med hund närmare tron och bota honom. Den av hans vänner, som skulle döpas, var passionerad för Jesus. Jag såg en tjej, som han sedan botade och delade schack till frälsning med. Hon grät och vände om, men döpt ville hon inte bli och inte byta kontaktuppgifter.

Alla fick bota någon och dela schack till frälsning, även jag när jag väntade på alla i slutet. Den unga tjejen omvände sig och började tro, efter hon blev helad i knät och en vän i armbågen. Men när vi kom till dop och byta kontaktuppgifter, blev hon rädd och misstänksam. Jag uppmuntrade henne att åtminstone ladda ner en Bibel i telefonen och prata med Jesus dagligen.

Fredag, ledig dag 

Vilken pärla (!) våra värdar gav oss. De hade planerat en dag vid havet och en halvö att turista. Vi passade på att tillsammans med dem, leva ut Kristus i vardagen. När vi köpte ekologisk frukt, fick Margarita bota en kvinna. När vi kom till halvön, botade jag en kvinna. Sedan kom vi till halvöns restaurang, som blev Peters predikostol. Han hade hela personalstyrkans öra.

Peter botade en man genom radikal benförlängning och handpåläggning på ryggen och en yngre kvinna i foten. Båda reagerade väldigt starkt. Jag fick en nöd i mitt hjärta för kvinnan och tänkte logiskt, men vi ska gå vidare och äta. Men nöden försvann inte och därför frågade jag henne om hon hade några minuter, vilket hon hade.

Jag ledde henne i schack till frälsning och hon vände om och började tro på den Jesus som helat henne. Hon ville döpas, men kunde inte för hon jobbar hela tiden och sen har hon ett barn. Vi bytte Facebook och jag frågade om hon har en Bibel och instruerade henne att läsa Johannesevangelium och be den Helige Ande att uppenbara Bibeln för henne.

Sedan hade vi en härlig tur vid stranden, när Peter och jag badade i Svarta havet, följt av middag på restaurant, där en servitris upplevde värme bara hon pratade med oss. Sedan blev hon av med smärta, när Margarita bad.

Klicka här för att läsa del 2.

 


1 Comment

Canada_7. Peter found Saul. Peter hittade Saul. Peter Saul trouvé.

In English, på svenska, en français.

Click here to read the previous post in the Canada series.
Click here to read the first post in the Canada series.

The Day of Salvation

Woke up 4.40 with a message of gospel and a prompting from the Spirit to pray. The evening had ended with a longing to pray, which I also did. I do not usually pray in the evening. In the morning I felt something was going to happen.

Peter had met Saul a few days earlier, heading into the senior residence, where we would have our open seminar in Montreal (see blog post). Saul had left God a few years earlier, and just in the morning he kept cutting his throat, but regretted at the last moment and gave God a chance to intervene. A minute later Peter met him.

This was the day of salvation for Saul. We went to Montreal and he came to faith by chess for salvation. We then left and baptised him in the parents pool. After a love meal with Breaking of bread, Peter kick started him to cure sick in the name of Jesus.

Even Micheline’s mother was baptized in the evening. She repented and began to believe in Jesus through chess for salvation. Some time earlier, Micheline had asked her and her response was then that she could not believe. But today, it was the day of salvation and tears ran down her cheeks when she converted from her own way to God.

In the evening, a guy asked me if I often hear God when I pray and read the Bible. My relationship with God has always been close, so I advised him and prayed for him. He barely knew what revelation is and never experienced God. Peter also advised him and encouraged him.

Klicka här för att läsa föregående inlägg i Kanada-serien.
Klicka här för att läsa första inlägget i Kanada-serien.

Frälsningens dag

Vaknade 4.40 med ett budskap om evangelium och en maning från Anden till bönegemenskap. Gårdagen hade slutat med en längtan att be, vilket jag även hade gjort. Jag brukar inte be på kvällen. På morgonen kände jag på mig, att något var på gång.

Peter hade mött Saul några dagar före, på väg in i seniorboendet, där vi skulle ha vårt öppna seminarium i Montreal (se blogginlägg). Saul hade lämnat Gud några år tidigare och precis på morgonen höll han på att skära halsen av sig, men ångrade sig i sista stund och gav Gud en chans att gripa in. Minuten senare möter Peter honom.

Detta var frälsningens dag för Saul. Vi åkte in till Montreal och han kom till tro genom schack till frälsning. Vi åkte sedan iväg och döpte honom i föräldrarnas pool. Efter en kärleksmåltid med brödsbrytelse, kickstartade Peter honom att bota sjuka i Jesu namn.

Även Michelines mamma blev döpt på kvällen. Hon vände om och började tro på Jesus genom schack till frälsning. En tid tidigare hade Micheline frågat henne och hennes svar var då, att hon inte kunde tro. Men idag var det frälsningens dag och tårarna trillade ner för kinderna, när hon omvände sig från sin egen väg till Gud.

På kvällen frågade en kille mig om jag ofta hör Gud när jag ber och läser Bibeln. Min relation med Gud har alltid varit nära, så jag gav honom råd och bad för honom. Han visste knappt vad uppenbarelse är och upplevde aldrig Gud. Även Peter gav honom råd och uppmuntrade honom.

Cliquez ici pour lire l’article précédent dans la série du Canada.
Cliquez ici pour lire la première publication dans la série du Canada

Le jour du Salut

Réveillée à 4h40 avec un message d’évangile et une incitation de l’Esprit à prier. La soirée s’était terminée avec un désir de prier, ce que j’ai fait aussi. Je ne prie généralement pas le soir. Le matin, j’ai ressenti que quelque chose allait se produire.

Peter avait rencontré Saul quelques jours auparavant, se dirigeant vers la résidence des aînés, où nous allions avoir notre séminaire ouvert à Montréal (voir la publication du blogue). Saul avait abandonné Dieu quelques années plus tôt, et juste le matin il allait se trancher la gorge, mais au dernier moment il regretta et donna à Dieu une occasion d’intervenir. Une minute plus tard, Peter le rencontra.

C’était le jour du salut pour Saul. Nous sommes retournés le voir à Montréal et il est venu à la foi par le jeu d’échec du salut. Plus tard dans la journée, nous l’avons baptisé dans la piscine de ses parents. Après un repas agape avec la fraction du pain, Peter l’a ‘’kickstarté’’ pour guérir les malades au nom de Jésus.

La même journée la mère de Micheline a été baptisée dans la soirée. Elle s’est repentie et commença à croire en Jésus à travers le jeu d’échecs du salut. Quelque temps auparavant, Micheline lui avait demandée et sa réponse était, alors, qu’elle ne pouvait pas croire. Mais aujourd’hui, c’était le jour du salut et des larmes ont coulé sur ses joues quand elle s’est convertie de son propre chemin à Dieu.
Dans la soirée, un gars m’a demandée si j’entends souvent la voix de Dieu quand je prie et que je lis la Bible. Ma relation avec Dieu a toujours été proche, alors je l’ai conseillé et j’ai prié pour lui. Il savait à peine ce que c’est une révélation et n’a jamais connu Dieu. Peter l’a également conseillé et l’a encouragé.


1 Comment

Somebody paid forward. Någon har betalt. Quelqu’un a payé.

It’s already paid

“It doesn’t take long and it doesn’t cost anything. It’s already paid for.”

This is what I usually say when people are considering to let us pray for them in the marketplace. It’s very true because in many cases the miracle is instant and in some it comes after about three repeated prayers. But regarding the payment it’s always the case that it is already paid for by someone else.

The someone else is Jesus Christ hanging on the cross with our sins and our sicknesses. When He died the payment was deposited and when He rose it was available for anyone that believes. He paid with His righteous blood which was the ransom for us all. Since you and I believe and we pray for whosoever we can take out deposits from the heavenly account.

Yes it’s a free gift to just receive, but Jesus suffered and died for it to become a reality. So yes it is paid and yes it is free, but no it didn’t cost nothing. It costed everything! God Himself had to die, to deliver us paying the price for sin, death and sickness.

Let’s humble ourselves and gratefully receive and acknowledge His sacrifice and His resurrection and life. Let’s live in everything He paid for.

Det är redan betalt

“Det tar inte lång tid och det kostar inte någonting. Det är redan betalt.”

Detta är vad jag brukar säga, när folk överväger att låta oss be för dem på stan. Det är helt sant, eftersom miraklet i många fall är omedelbart och ibland kommer det efter cirka tre upprepade böner. Men när det gäller betalningen är det alltid så att det redan betalats av någon annan.

Någon annan är Jesus Kristus som hängde på korset med våra synder och våra sjukdomar. När han dog deponerades betalningen och när han uppstod blev den tillgänglig för alla som tror. Han betalade med sitt rättfärdiga blod, vilket var lösensumman för oss alla. Eftersom du och jag tror och vi ber för vem det vara må kan vi göra anspråk på det himmelska kontot.

Ja det är en fri gåva bara att ta emot, men Jesus led och dog för att det skulle bli verklighet. Så ja det är betalt och ja det är gratis, men nej det kostade ingenting. Det kostade allt! Gud själv måste dö, för att befria oss och betala priset för synd, död och sjukdom.

Låt oss ödmjuka oss, tacka och ta emot samt erkänna Hans offer och Hans uppståndelse och liv. Låt oss leva i allt Han betalat för.

C’est déjà payé

“Cela ne prend pas beaucoup de temps et cela ne coûte rien. C’est déjà payé.”

Habituellement, c’est ce que je dis lorsque les gens acceptent que l’on prie pour eux au marché. C’est très vrai parce que dans plusieurs cas le miracle est instantané mais dans certains cas il faut prier plusieurs fois. Mais en ce qui concerne le paiement, il a déjà été payé par quelqu’un d’autre.

Le quelqu’un d’autre est Jésus-Christ cloué à la croix pour nos péchés et nos maladies. Quand il mourut le paiement fut déposé et quand il ressuscita le paiement fut disponible pour quiconque croit. Il a payé avec son sang juste qui était la rançon pour nous tous. Dès que, toi et moi, nous croyons et que nous prions pour quiconque, nous pouvons retirer des dépôts du compte céleste.

Oui c’est un cadeau gratuit, Jésus a souffert et il est mort pour que cela devienne une réalité. Alors oui c’est payé! Oui c’est gratuit! Mais non! cela n’a pas été sans prix. Cela a coûté tout! Dieu lui-même a eu à mourir, pour nous délivrer d’avoir à payer le prix du péché : la mort et la maladie. Humilions-nous, recevons avec gratitude et reconnaissance son sacrifice, sa résurrection et la vie. Vivons cette vie qu’il a déjà payée.


1 Comment

Israel 2017

When things do not go as planned

The reason for this Israeli trip was that a brother wanted Peter to baptize his daughter in the Jordan River. In addition, we would baptize a guy in water and in Spirit who followed us for a while. In late stages, we agreed with a messianic Jew Or to have a kick-start seminar. Partners in faith flew from Scotland to help as well as a brother from Sweden. But nothing was as planned.

The brother who paid our trip canceled his trip and the brother who would be baptized was not ready. The stay was instead characterized by a wonderful time with burning Messianic siblings. This was appropriate because God showed Peter that we no longer go to the Jews but to the Gentiles. On the other hand, we equip the messiastic Jews so that they can reach their Jewish brothers in turn.

We taught Or individually in core team training, which he will pass on. He wanted to cure and lead everything that moved to the baptismal pit. Also frustrating and inspiring. Click here to watch the movie from the stay produced by Tim Curwen.

Seminar, Day 1

The focus of the day was to kickstart everyone to cure the sick. After teaching, it was thus out. My team was decimated from 4 to 3 and consisted of Katti, Johan and me, Johan was already in the process of curing sick.

Compact resistance

I have never been to similar resistance. We tried to go to another street, but no change. I looked at Johan and asked if he had experienced in similar resistance? But no!

At first there was no pain. Then we could not pray for those who had it. Then we prayed for three people and it did not matter if it was Katti, Johan or I who was praying. It was the same result, nothing happened.

Nobody wanted to hear about Jesus and no one would even receive some cards. We finally took authority over the resistance and it was like turning a hand. The atmosphere was opened! A lesson in itself.

Healings in my team

Katti cured a young woman who adopted dogs. She was healed in the back and thought it was a placebo. But became very happy when she realized it was a reality. Even her colleague was healed after laying on of hands.

We later met a Jewish shop owner and wife. Katti prayed for her shoulders, whereupon she took her glasses off with tears in her eyes. Jesus had cured her, which made her world rock. It was a strong meeting and Katti shared the gospel with her in Hebrew.

Both of these women were interested in meeting again. Even Johan and I healed the sick in the name of Jesus.

Seminar, Day 2

The focus of the day was the gospel with subsequent baptism. We baptized one and then the newly baptised baptized the next one. We make disciples who make disciples. Strong liberations followed and several were baptized in the Spirit with tongues as signs.

In the evening, the whole group was invited to dinner at an Arabic restaurant. That gift was welcome and the opening to a momentum. A homeless man was invited. After Peter played chess to salvation he repented, began to believe, would be baptized in water and in Spirit.

I started curing employees at the restaurant, Karla became involved, and finally Johan. One by one was cured and one after another came to be cured. It was like a party that ended with a baptism of the homeless man.

One day in Jerusalem

One day in Jerusalem with 7 people and one child. So many needs; Restroom, water, food, transport and healing every meter. The goal of our friends Tim and Mary from Scotland to experience Jerusalem was not achieved. Instead, it became a teaser.

Some healings

I prayed for a woman and a man who was cured. I also found a Muslim woman for Mary to pray for. She had a foot support and the pain disappeared. Per prayed for a woman with pain in the back, who took off the support. And everyone in the group cured someone and some several. That made it one step ahead and two steps back.

Community daily

Being together daily is tough. My own time? My wishes? But we make ourselves dependent on each other and love each other. The love of the neighbour becomes more important than your own wishes. But it’s all about me, mine and mine? No, about our own and others.

It may feel obsessive. Realizes why it took 40 years for the children of Israel in the desert. And realize how important the believer’s community is. We must be freed from Western individualism. The congregation is to be built up to a God’s dwelling in the Spirit and as the bride of Christ please Him.

The team sees miracles

Per was stubborn and wanted to see the temple mountain. He went back to Jerusalem the next day. He managed to get there, which we did not the day before. Or asked him if he cured someone, which made him move. An Arab opened his household with 11 brothers and many were healed. A brother secretly believed in Jesus.

Maria and Tim took a taxi to the airport and led a Jewish taxi driver to faith. He was taken by the peace they had and wanted it.

Barbecue in the park

We had barbecue in a big park filled with Israelis on leave. God and Peter helped me, but I wanted to be somewhere else. Finally, I died from myself and asked God to show me if at least I would preach Jesus for someone.

When we were on our way out, a blond woman sat and I prayed for her friend. Peter prayed for the man who had different lengths on his legs. It became a huge jump. I was completely shocked and screamed right out! But Peter and God had everything under control. The man was healed. I wondered about the blonde woman, but then she revealed she had migraine. I prayed for her and Jesus healed her.

Chess for salvation

We met Fredrik, David and Or on the beach. Karla and Andy also joined. We wanted to demonstrate the chess tool for salvation and we chose to do it at a cafe. The problem was that either someone would go to the bathroom or cure someone.

In the end we all got to the table and were able to show them. They became completely wild when they started training and training.

God on the move

David played some chess matte. The man did not want to be baptized there and then. I cured a woman who Or started playing chess for salvation with. I really felt God’s love for her. Everything came to an abrupt end when a cashier came out saying that the woman was not interested. Persecution simply! My heart cried when we left there.

När saker inte blir som planerat

Anledningen till denna Israelresa var att en broder ville att Peter skulle döpa hans dotter i Jordanfloden. Dessutom skulle vi döpa och Andedöpa en kille som följt oss ett tag. I sent stadie kom vi överens med en messiansk broder Or om att ha ett kickstartseminarium. Partners i tron flög in från Skottland för att hjälpa samt en broder från Sverige. Men inget blev som planerat.

Brodern som betalt vår resa ställde in sin resa och brodern som skulle bli döpt var inte redo. Vistelsen präglades istället av en härlig tid med brinnande messianska syskon. Detta var passande eftersom Gud visat Peter att nu går vi inte längre till judarna, men till hedningarna. Däremot utrustar vi de messiastroende judarna, så att de i sin tur kan nå sina judiska bröder.

Vi undervisade Or enskilt i kärnteamträning, vilket han kommer ge vidare. Han ville bota och leda allt som rörde sig till dopgraven. Tillika frustrerande och inspirerande. Klicka här för att se filmen från vistelsen producerad av Tim Curwen.

Seminarie, dag 1

Fokus för dagen var att kickstarta alla att bota sjuka. Efter undervisningen bar det därmed iväg ut. Mitt team decimerades från 4 till tre och bestod av Katti, Johan och mig, varav Johan redan var igång att bota sjuka.

Kompakt motstånd

Jag har aldrig varit med om liknande motstånd. Vi testade att bytte gata, men ingen förändring. Jag tittade på Johan och frågade om han varit med om liknande? Men, nej!

Först hade ingen smärta. Sen fick vi inte be för dem, som hade det. Sen bad vi för tre personer och det spelade ingen roll om det var Katti, Johan eller jag som bad. Det blev samma resultat, ingenting hände.

Ingen ville höra om Jesus och ingen ville ens ta emot nåt kort. Vi tog slutligen auktoritet över motståndet och det var som att vända på en hand. Atmosfären öppnades! En lärdom i sig.

Helanden i mitt team

Katti botade en ung kvinna som adopterade bort hundar. Hon blev helad i ryggen och trodde det var placebo. Men blev väldigt glad, när hon insåg att det var verklighet. Även hennes kollega blev helad efter handpåläggning.

Vi mötte senare en judisk butiksägare och fru. Katti bad för hennes skuldror, varpå hon tårögd tog av sig sina glasögon. Jesus hade helat henne, vilket fick hennes världsbild att rämna. Det var ett starkt möte och Katti delade evangelium med henne på hebreiska.

Båda dessa kvinnor var intresserade att mötas igen. Även Johan och jag botade sjuka i Jesu namn.

Seminarie, dag 2

Fokus för dagen var evangelium med efterföljande dop. Vi döpte en och sedan fick den döpa nästa. Vi gör lärjungar som gör lärjungar. Starka befrielser följde i samband och flera blev andedöpta med tungotal som tecken.

På kvällen blev hela sällskapet bjudna på mat på en arabisk restaurant. Den gåvan var välbehaglig och öppningen till ett momentum. En hemlös man bjöds med. Efter Peter spelat schack till frälsning vände han om, började tro, ville bli döpt och Andedöpt.

Jag började bota anställda på restaurangen, Karla blev inblandad och slutligen även Johan. En efter en blev botad och en efter en kom för att bli botad. Det var som en fest, som slutade med ett dop av den hemlöse mannen.

En dag i Jerusalem

En dag i Jerusalem med 7 personer och ett barn. Så många behov; toa, vatten, mat, transport och helande varje meter. Målet, att våra vänner Tim och Maria från Skottland skulle få uppleva Jerusalem, uppnåddes inte. Det blev istället en aperitif.

Några helanden

Jag bad för en kvinna och en man som blev botade. Jag hittade även en muslimsk kvinna till Maria att be för. Hon hade ett stöd för foten och smärtan försvann. Per bad för en kvinna med ont i ryggen, som tog av sig stödet. Och alla i sällskapet botade någon och vissa flera. Därmed blev det ett steg framåt och två steg tillbaka.

Gemenskap dagligen

Att vara tillsammans dagligen är tufft. Min egentid? Mina önskningar? Men vi gör oss beroende av varandra och älskar varandra. Kärleken till nästan, blir viktigare än egna önskningar. Men det handlar väl om mig, mitt och mina? Nej, om våra egna och andra.

Det kan kännas betungande. Inser varför det tog 40 år för Israels barn i öknen. Och inser hur viktig den troendes gemenskap är. Vi måste bli befriade från västerländsk individualism. Församlingen ska nämligen byggas upp till en Guds boning i Anden och som Kristi brud behaga Honom.

Teamet ser mirakler

Per var envis och ville se tempelberget. Han åkte tidigt nästa dag tillbaka till Jerusalem. Han lyckades ta sig dit, vilket vi inte gjorde dagen innan. Or frågade honom om han botat någon, vilket fick honom i rörelse. En arab öppnade sitt hushåll med 11 bröder och många blev helade. En broder trodde i hemlighet på Jesus.

Maria och Tim tog taxi till flygplatsen och ledde en judisk taxichaufför till tro. Han blev tagen av den frid de hade och ville ha den.

Barbecue i park

Vi hade barbecue i en stor park fylld med israeler lediga från jobb. Gud och Peter hjälpte mig, men jag önskade vara nån annanstans. Slutligen dog jag från mig själv och bad Gud visa mig om jag åtminstone skulle predika om Jesus för någon.

När vi var på väg ut satt en blond kvinna och jag bad för hennes vännina. Peter bad för mannen som hade olika längd på benen. Det blev ett jätte stort hopp. Jag blev helt chockad och skrek rätt ut!, men Peter och Gud hade allt under kontroll. Mannen blev helad. Jag undrade över den blonda kvinna, men då avslöjade hon att hon hade migrän. Jag bad för henne och Jesus botade henne.

Schack till frälsning

Vi träffade Fredrik, David och Or på stranden. Karla och Andy anslöt också. Vi ville demonstrera verktyget schack till frälsning och vi valde att göra det på ett café. Problemet var att antingen skulle någon gå på toaletten eller bota någon. Till slut fick vi alla till bordet och kunde visa dem. De blev helt vilda när de väl kom igång och tränade.

Gud i görningen

David spelade någon schack matt. Mannen ville inte döpas där och då. Jag botade en kvinna, som Or började spela schack till frälsning med. Jag kände verkligen Guds kärlek för henne. Allt kom till ett abrupt slut när en kassörska kom ut och sade att kvinnan inte var intresserad. Förföljelse helt enkelt! Mitt hjärta grät när vi gick därifrån.


1 Comment

Brasil_8 Reconciliation at the airport. Försoning på flygplatsen.

Click here to access the previous blog entry in the Brasilia series.
Click here to see the video.

Sightseeing in Brasilia

Pastor’s son and brother with car in one of the churches took us on a tour of the capital. He himself was a hard nut to crack, as an atheist of his own free will. The time to harvest was not in, so little seed was sown. Perhaps he is a person of peace in a year.

We saw everything from presidency, beautiful bridge, statue of those who designed Brasilia, the Swedish embassy etc.

Breaking of break at the airport

After refreshing at a pastors place we all went to the airport. Our hosts and their partners, in a house assembly network, with different pastors left us. We broke bread and prayed for each other.

On this occasion, I added confession of sins and began to myself confess out aloud. Then there was reconciliation between a disciple and the pastors. How powerful that I added confessing of sins. Had no idea that it was needed.

Love in practice

When we got home, a further donation came to us. Our hosts asked if we could give the money to someone in the community who needed the money. At first we thought it was a little bold, but remembered that we shared life based on Acts 2: 42-47 and talked about giving to those who need. It’s about love and it’s about family. We would encourage this and chose to pass on the gift.

Acts 2:42-47
And they devoted themselves to the apostles’ teaching and the fellowship, to the breaking of bread and the prayers. And awe came upon every soul, and many wonders and signs were being done through the apostles. And all who believed were together and had all things in common. And they were selling their possessions and belongings and distributing the proceeds to all, as any had need. And day by day, attending the temple together and breaking bread in their homes, they received their food with glad and generous hearts, praising God and having favor with all the people. And the Lord added to their number day by day those who were being saved.

Klicka här för att komma till föregående blogginlägg i Brasilia-serien.
Klicka här för att se filmen.

Sightseeing i Brasilia

Pastorson och bilburen broder i en av husförsamlingarna tog oss på rundtur i huvudstaden. Själv var han en hård nöt att knäcka, som ateist av egen fri vilja. Tiden att skörda var inte inne, så lite sådd fick det bli. Kanske är han en fridens person om något år.

Vi fick se allt från presidentbostad, vacker bro, staty av de som ritade Brasilia, svenska ambassaden etc.

Brödsbrytelse på flygplatsen

Efter uppfräschning hos ett pastorspar åkte vi alla till flygplatsen. Våra värdar och deras partner, i ett husförsamlingsnätverk, med olika pastorer lämnade av oss. Vi bröt bröd och bad för varandra.

Vid detta tillfälle lade jag till att bekänna synder för varandra och började själv högt att bekänna synd. Sedan blev det försoning mellan en lärjunge och pastorerna. Vad mäktigt att jag lade till syndabekännelse. Hade ingen aning om att det behövdes.

Kärlek i praktiken

När vi kommit hem kom en ytterligare donation till oss. Våra värdar frågade om vi kunde ge pengarna till en i gemenskapen, som behövde pengarna. Först tyckte vi det var lite väl frimodigt, men mindes att vi delat livet utifrån Apostlagärningarna 2:42-47 och talat om att ge till de som behöver. Det handlar om kärlek och det handlar om familj. Vi ville uppmuntra till detta och valde att ge vidare gåvan.

Acts 2:42-47
De höll troget fast vid apostlarnas lära och gemenskapen, vid brödsbrytelsen och bönerna. Och fruktan kom över alla, och många under och tecken gjordes genom apostlarna. Alla troende var tillsammans och hade allting gemensamt. De sålde sina egendomar och allt vad de ägde och delade ut till alla, efter vad var och en behövde. Varje dag var de endräktigt tillsammans i templet, och i hemmen bröt de bröd och höll måltid med varandra i jublande, innerlig glädje. De prisade Gud och var omtyckta av allt folket. Och Herren ökade var dag skaran med dem som blev frälsta.


3 Comments

Brasil_7 Demons fly. Demoner flyr.

Click here to access the previous blog entry in the Brasilia series.
Click here to get to the next blog post in the Brasilia series.

Many would greet us during the seminar and take a photo with us. We do not know each other. It feels weird. We are no celebrities but ordinary (im) mortal Jesus disciples!

Day 1 open seminar

My team

Kickstart went well, but half of my team was not baptized, two of whom were not born again, it turned out. Eight got kick started and two I led to faith, by chess to salvation afterwards. No big miracles, but everyone healed the sick. Just one who prayed several times for one who got better, but not quite good.

I started sending out all two and two to cure the sick. Then I went with the interpreter and kickstarted one at a time. After the kick start, everyone continued to cure the sick or had already begun.

A guy had a moment after he healed a guy in a bunch and then prayed for all the other 6. Of which one could not stretch his arm and became almost 100% helad. One woman prayed for a knee when she got kick started. She felt under her hand that the knees moved and came into place.

At the end, the translator cured a woman by bicycle from sports injury in the ankle, if I don’t not remember wrong. I shared gospel with her, but she did not accept. It began because she said she was a Christian and ended up telling she is going to spiritualists. That’s what you have to turn away from, I told her.

Prayer in the evening

In the evening, people came to Peter for healings and to me mainly for baptism in the spirit and liberation. I had asked to grow in it. So God is good and answers prayer. Some came out in tongues, one of them had a false tongue as in Iowa and I could discern it. Some of the manifestations I do not know if they came out in total freedom. Nice that many had confidence in me, but my vocal cords were completely destroyed.

Day 2 open seminar

The flesh itch

Peter and I had not talked about the day and I became a “wallpaper flower”. He shared with me about today’s layout, but I was not included in anything special. He was tired and assumed that we were standing together in this.

I did not have my own time with Jesus and was angry and had a crushing headache. The pop band rumbled and I could not endure it. I averted and departed. Crying before God until I was through and could be together from the heart. Ana-Paula prayed for me and I was cured from the headache. Thanks to Jesus!

Baptism & Prayer

The couple I led to salvation was baptized and the beauty of this made me “step out of the wallet”. The whole core team except I was in the water to baptize. God heal me!

Peter tried the idea that we would serve together, but everyone just wanted him to pray and I had no voice or energy. It recalled yesterday when I discovered that the core team could not pray, because everyone just wanted us. It made me angry. We will not put anyone on pedestal. It hurts to fall and contradicts the doctrine of the general priesthood, which is an important part of our message.

The brothers Marcio and Maricello got hold of and set free a brother, just what they wanted to see more of and grow in. They have already received invitations to hold kickstart seminars. Wonderful!

Klicka här för att komma till föregående blogginlägg i Brasilia-serien.
Klicka här för att komma till nästa blogginlägg i Brasilia-serien.

Många ville hälsa på oss under seminariet och ta foto med oss. Vi känner ju inte varandra. Det känns märkligt. Vi är inga kändisar utan vanliga (o)dödliga Jesu lärjungar!

Dag 1 öppet seminarium

Mitt team

Kickstarten gick bra, men hälften i mitt team var inte döpta, varav två som inte var födda på nytt, visade det sig. Åtta blev kickstartade och två ledde jag till tro, genom schack till frälsning efteråt. Inga stora mirakler, men alla fick bota sjuka. Bara en som bad flera flera gånger för en som blev bättre, men inte helt bra.

Jag inledde med att sända ut alla två och två att bota sjuka. Sen gick jag med tolken och kickstartade en i taget. Efter kickstarten fortsatte var och en att bota sjuka eller hade redan börjat innan.

En kille hade ett momentum efter han botat en kille i ett gäng och fick sen be för alla övriga 6 stycken. Varav en som inte kunnat sträcka ut armen och blev nästan 100% helad. En kvinna bad för ett knä när hon blev kickstartad. Hon kände under handen att knät rörde på sig och kom på plats.

I slutet botade tolken en kvinna på cykel från sportskada i ankeln, om jag inte minns fel. Jag delade evangelium men henne, men hon tog inte emot. Det började med att hon sade att hon var kristen och slutade med att hon går till spiritister. Det är vad du måste vända bort ifrån uppmanade jag henne.

Förbön på kvällen

På kvällen kom människor till Peter för helanden och till mig främst för andedop och befrielser. Jag hade bett att få växa i det. Så Gud är god och hör bön. Några kom ut i tungotal, varav en av dem hade ett falskt tungotal som i Iowa och jag kunde urskilja det. Några av manifestationerna vet jag inte om de kom ut i total frihet. Roligt att många hade förtroende för mig, men mina stämband blev helt förstörda.

Dag 2 öppet seminarium

Köttet reser sig

Peter och jag hade inte pratat om dagen och jag blev en tapetblomma. Han delade med mig om dagens upplägg, men jag var inte inkluderad i något speciellt. Han var trött och antog att vi står tillsammans i detta.

Jag hann inte med egentid med Jesus och var sur och hade molande huvudvärk. Popbandet bullrade och jag orkade inte med det. Jag avvek och satte mig avskilt. Grät inför Gud, tills jag var igenom och kunde vara tillsammans från hjärtat. Ana-Paula bad för mig och jag blev botad från huvudvärken. Tack Jesus!

Dop & Förbön

Paret jag ledde till tro blev döpta och skönheten i detta fick mig att “kliva ut ur tapeten”. Hela kärnteamet förutom jag var i vattnet för att döpa. Gud hela mig!

Peter försökte ansatsen att vi skulle betjäna tillsammans, men alla ville bara att han skulle be och jag hade ingen röst eller ork. Det påminde om gårdagen när jag upptäckte att kärnteamet inte fick be, för alla ville bara ha oss. Det gjorde mig heligt vred. Vi ska inte sätta någon på piedestal. Det gör ont att falla och går emot läran om det allmänna prästadömet, vilket är en viktig del av vårt budskap.

Bröderna Marcio och Maricello fick gripa in och befria en broder vilket precis vad de önskat att se mer av och växa i. De har dessutom redan fått inbjudningar att hålla kickstart seminarier. Underbart!

.