Vara Jesu lärjunge idag


Where is home? Var är hem?

In Him


Feel at home
You are not a guest
You are a son
You can make
Christ your home

It is done
The home is
brand new

The set up is done
The home is completed
You have to change
and be transformed

You need to
Conform pliable
To His love
In the Spirit

The house won’t change
The flesh you drag around
The souls vices
Need to be adjusted

You have no right
To mess around
or to refurnish
the home is perfect
set aside for its use

Crawl into
the nest
Take your seat
feel at home

You can be safe
All that is required
Is a new creation
Make him
your home

I Honom

Känn dig som hemma
Du är inte gäst
Du är en son
Gör Kristus till
ditt hem

Det är fullbordat
Hemmet är
helt nytt

Inredningen är färdig
Hemmet är klart
Du måste ändras
och transformeras

Du behöver
Foga dig följsamt
För Hans kärlek
I Hans Ande

Huset ändras inte
Köttet du släpar på
Själens olater
Behöver justeras

Du har ingen rätt
att stöka ner
eller möblera om
Hemmet är perfekt
Helgat för sitt bruk

Kryp in
Ta din plats
känn dig
som hemma

Du kan vara trygg
Det enda som krävs
är en ny skapelse
Gör Honom,
till ditt hem




The clock is five to midnight. Klockan är fem i tolv. L’horloge est à minuit moins cinq.

In English first; then in Swedish; followed by French.


The clock is five to midnight and the time is about to end. The harvest is mature, but the workers are few. It is urgent! We must hurry to prioritize the time. The recipe is to make disciples with the focus to become harvesters.

Matthew 9:37 – 38
“The harvest is great, but the workers are few. Ask therefore the Lord of the harvest that he sends out workers to his harvest”

Therefore, we travel from country to country. Without much rest. We try to show others how to do it, and we are in a hurry because the time is late and the harvest is mature. It must not be lost.

We can not do it ourselves. The harvest requires many workers. There is a big difference comparing to the rest of the year. Everybody counts young and old. Sick and healthy. Strong and weak. Everybody can do something.

We live in a late hour. Our mission is urgent. We need to grow up and we need to put away all that hinders. Let us humble our hearts and focus on Jesus and the mission He has given us.


Klockan är fem i tolv och tiden är på väg att ta slut. Skörden är mogen, men arbetarna är få. Det är bråttom! Vi måste skynda oss att prioritera tiden. Receptet är att göra lärjungar med fokus att bli skördearbetare.

Matthew 9:37 – 38
“Skörden är stor, men arbetarna är få. Be därför skördens Herre att han sänder ut arbetare till sin skörd”

Därför åker vi från land till land. Utan mycket vila. Vi försöker visa andra hur det ska gå till och vi har bråttom för tiden är sen och skörden är mogen. Den får inte gå förlorad.

Vi kan inte göra det själva. Skörden kräver många arbetare. Det är stor skillnad mot resten av året. Alla räknas unga och gamla. Sjuka och friska. Starka och svaga. Alla kan göra något.

Vi lever i en sen timma. Vårt uppdrag är av brådskande karaktär. Vi behöver växa upp och vi behöver lägga av allt som hindrar. Låt oss ödmjuka våra hjärtan och fokusera på Jesus och det uppdrag Han har gett oss.


L’horloge est à minuit moins cinq et le temps est presque fini. La moisson de la terre est mûre, mais les travailleurs sont peu nombreux. C’est urgent! Nous devons nous dépêcher de prioriser l’heure. La recette est de faire des disciples et mettre l’accent sur devenir des pêcheurs d’hommes.

Matthew 9:37-38
Alors il dit à ses disciples: La moisson est grande, mais il y a peu d’ouvriers. Priez donc le maître de la moisson d’envoyer des ouvriers dans sa moisson.

Par conséquent, nous voyagons d’un pays à l’autre, sans beaucoup de repos. Nous essayons de montrer aux autres comment faire, et nous sommes pressés car le temps nous manque et la récolte est mûre. Elle ne doit pas être perdue.

Nous ne pouvons pas le faire seulement par nous-mêmes. La récolte nécessite de nombreux travailleurs. Il y a une grande différence par rapport au reste de l’année. Tout le monde compte jeune et vieux. Malade et en bonne santé. Forte et faible. Tout le monde peut faire quelque chose.

Nous vivons dans une heure tardive. Notre mission est urgente. Nous devons grandir et nous devons éliminer tout ce qui entrave. Humilions nos cœurs et concentrons-nous sur Jésus et la mission qu’il nous a donnée.


What gospel? Vilket evangelium?

The Gospel

What gospel are you preaching ? Is it the gospel of love? The gospel of condemnation? Or the gospel of grace? Please let us all start preaching the gospel of Christ.

The power to salvation

Let us preach about Jesus Christ, the Son of God and the Son of man, as crucified, dead, buried, paying the ransom for humanity, thus risen on the third day to give us everlasting life.

The preaching of the cross is the power of salvation. For some foolishness and for others a stumbling block, but for those who are being saved it is Gods power and Gods wisdom.

Preach the cross even if it isn’t tickling in people’s ears, even if it is bloody and doesn’t fit today’s society. We don’t have a covenant thinking and blood seems a bit overkill.

Our response

The good News is not telling people how to respond, but it is to preach about the finished work of Calvary. To preach about Christ on the cross and the resurrection.

Where after when people are pricked in their heart, we tell them how to respond. And the response is not a prayer of salvation, but when people came to faith in Jesus Christ, they always got baptised the same day. On their own repentance and faith they got baptised in water in the name of Jesus Christ and thereafter received the Holy Spirit.

Preach Christ

Start preach the gospel of the Son of God, that is the Son of man, and let the Him save and let the Spirit give life. Preach through signs and wonders and words.

Let God convict, convince and save. That is not our doing. We must only preach about His complete work on Calvary! Let us come back to basics.


Vilket evangelium predikar du? Är det kärlekens evangelium? Fördömelsens evangelium? Eller nådens evangelium? Låt oss alla predika Kristi evangelium.

Kraft till frälsning

Låt oss predika Jesus Kristus, Guds Son och Människosonen, som korsfäst, död, begraven och betalande lösensumman för mänskligheten, uppstod på tredje dagen för att ge oss evigt liv.

Att predika korsets budskap är Guds kraft till frälsning. För en del dårskap och för andra ett hinder, men för de som blir frälsta är det Guds kraft och Guds visdom.

Predika korset även om det inte är rumsrent och kittlar folks öron, även om det är blodigt och inte passar dagens samhälle. Vi har inte ett förbundstänkande och blod verkar överdrivet.

Vår respons

Det goda nyheterna är inte att berätta för folk hur de ska gensvara, men det är att predika om det fullbordade verket på Golgata. Att predika om Kristus på korset och om uppståndelsen.

När människor prickas i sitt hjärta, berättar vi för dem hur de bemöter budskapet. Och svaret är inte en frälsningsbön, men när människor kom till tro på Jesus Kristus, blev de alltid döpta samma dag. På sin egen omvändelse och tro, blev de döpta i vatten i Jesu Kristi namn och mottog därefter den Helige Ande.

Predika Kristus

Börja predika evangeliet om Guds Son tillika Människosonen, och låt Honom frälsa och låt Anden ge liv. Predika genom tecken och under samt ord.

Låt Gud överbevisa,  övertyga och frälsa. Det kan inte vi göra. Vår del är att predika det fullbordade verket på Golgata! Låt oss komma tillbaka till grunderna.

1 Comment

Israel 2017

When things do not go as planned

The reason for this Israeli trip was that a brother wanted Peter to baptize his daughter in the Jordan River. In addition, we would baptize a guy in water and in Spirit who followed us for a while. In late stages, we agreed with a messianic Jew Or to have a kick-start seminar. Partners in faith flew from Scotland to help as well as a brother from Sweden. But nothing was as planned.

The brother who paid our trip canceled his trip and the brother who would be baptized was not ready. The stay was instead characterized by a wonderful time with burning Messianic siblings. This was appropriate because God showed Peter that we no longer go to the Jews but to the Gentiles. On the other hand, we equip the messiastic Jews so that they can reach their Jewish brothers in turn.

We taught Or individually in core team training, which he will pass on. He wanted to cure and lead everything that moved to the baptismal pit. Also frustrating and inspiring. Click here to watch the movie from the stay produced by Tim Curwen.

Seminar, Day 1

The focus of the day was to kickstart everyone to cure the sick. After teaching, it was thus out. My team was decimated from 4 to 3 and consisted of Katti, Johan and me, Johan was already in the process of curing sick.

Compact resistance

I have never been to similar resistance. We tried to go to another street, but no change. I looked at Johan and asked if he had experienced in similar resistance? But no!

At first there was no pain. Then we could not pray for those who had it. Then we prayed for three people and it did not matter if it was Katti, Johan or I who was praying. It was the same result, nothing happened.

Nobody wanted to hear about Jesus and no one would even receive some cards. We finally took authority over the resistance and it was like turning a hand. The atmosphere was opened! A lesson in itself.

Healings in my team

Katti cured a young woman who adopted dogs. She was healed in the back and thought it was a placebo. But became very happy when she realized it was a reality. Even her colleague was healed after laying on of hands.

We later met a Jewish shop owner and wife. Katti prayed for her shoulders, whereupon she took her glasses off with tears in her eyes. Jesus had cured her, which made her world rock. It was a strong meeting and Katti shared the gospel with her in Hebrew.

Both of these women were interested in meeting again. Even Johan and I healed the sick in the name of Jesus.

Seminar, Day 2

The focus of the day was the gospel with subsequent baptism. We baptized one and then the newly baptised baptized the next one. We make disciples who make disciples. Strong liberations followed and several were baptized in the Spirit with tongues as signs.

In the evening, the whole group was invited to dinner at an Arabic restaurant. That gift was welcome and the opening to a momentum. A homeless man was invited. After Peter played chess to salvation he repented, began to believe, would be baptized in water and in Spirit.

I started curing employees at the restaurant, Karla became involved, and finally Johan. One by one was cured and one after another came to be cured. It was like a party that ended with a baptism of the homeless man.

One day in Jerusalem

One day in Jerusalem with 7 people and one child. So many needs; Restroom, water, food, transport and healing every meter. The goal of our friends Tim and Mary from Scotland to experience Jerusalem was not achieved. Instead, it became a teaser.

Some healings

I prayed for a woman and a man who was cured. I also found a Muslim woman for Mary to pray for. She had a foot support and the pain disappeared. Per prayed for a woman with pain in the back, who took off the support. And everyone in the group cured someone and some several. That made it one step ahead and two steps back.

Community daily

Being together daily is tough. My own time? My wishes? But we make ourselves dependent on each other and love each other. The love of the neighbour becomes more important than your own wishes. But it’s all about me, mine and mine? No, about our own and others.

It may feel obsessive. Realizes why it took 40 years for the children of Israel in the desert. And realize how important the believer’s community is. We must be freed from Western individualism. The congregation is to be built up to a God’s dwelling in the Spirit and as the bride of Christ please Him.

The team sees miracles

Per was stubborn and wanted to see the temple mountain. He went back to Jerusalem the next day. He managed to get there, which we did not the day before. Or asked him if he cured someone, which made him move. An Arab opened his household with 11 brothers and many were healed. A brother secretly believed in Jesus.

Maria and Tim took a taxi to the airport and led a Jewish taxi driver to faith. He was taken by the peace they had and wanted it.

Barbecue in the park

We had barbecue in a big park filled with Israelis on leave. God and Peter helped me, but I wanted to be somewhere else. Finally, I died from myself and asked God to show me if at least I would preach Jesus for someone.

When we were on our way out, a blond woman sat and I prayed for her friend. Peter prayed for the man who had different lengths on his legs. It became a huge jump. I was completely shocked and screamed right out! But Peter and God had everything under control. The man was healed. I wondered about the blonde woman, but then she revealed she had migraine. I prayed for her and Jesus healed her.

Chess for salvation

We met Fredrik, David and Or on the beach. Karla and Andy also joined. We wanted to demonstrate the chess tool for salvation and we chose to do it at a cafe. The problem was that either someone would go to the bathroom or cure someone.

In the end we all got to the table and were able to show them. They became completely wild when they started training and training.

God on the move

David played some chess matte. The man did not want to be baptized there and then. I cured a woman who Or started playing chess for salvation with. I really felt God’s love for her. Everything came to an abrupt end when a cashier came out saying that the woman was not interested. Persecution simply! My heart cried when we left there.

När saker inte blir som planerat

Anledningen till denna Israelresa var att en broder ville att Peter skulle döpa hans dotter i Jordanfloden. Dessutom skulle vi döpa och Andedöpa en kille som följt oss ett tag. I sent stadie kom vi överens med en messiansk broder Or om att ha ett kickstartseminarium. Partners i tron flög in från Skottland för att hjälpa samt en broder från Sverige. Men inget blev som planerat.

Brodern som betalt vår resa ställde in sin resa och brodern som skulle bli döpt var inte redo. Vistelsen präglades istället av en härlig tid med brinnande messianska syskon. Detta var passande eftersom Gud visat Peter att nu går vi inte längre till judarna, men till hedningarna. Däremot utrustar vi de messiastroende judarna, så att de i sin tur kan nå sina judiska bröder.

Vi undervisade Or enskilt i kärnteamträning, vilket han kommer ge vidare. Han ville bota och leda allt som rörde sig till dopgraven. Tillika frustrerande och inspirerande. Klicka här för att se filmen från vistelsen producerad av Tim Curwen.

Seminarie, dag 1

Fokus för dagen var att kickstarta alla att bota sjuka. Efter undervisningen bar det därmed iväg ut. Mitt team decimerades från 4 till tre och bestod av Katti, Johan och mig, varav Johan redan var igång att bota sjuka.

Kompakt motstånd

Jag har aldrig varit med om liknande motstånd. Vi testade att bytte gata, men ingen förändring. Jag tittade på Johan och frågade om han varit med om liknande? Men, nej!

Först hade ingen smärta. Sen fick vi inte be för dem, som hade det. Sen bad vi för tre personer och det spelade ingen roll om det var Katti, Johan eller jag som bad. Det blev samma resultat, ingenting hände.

Ingen ville höra om Jesus och ingen ville ens ta emot nåt kort. Vi tog slutligen auktoritet över motståndet och det var som att vända på en hand. Atmosfären öppnades! En lärdom i sig.

Helanden i mitt team

Katti botade en ung kvinna som adopterade bort hundar. Hon blev helad i ryggen och trodde det var placebo. Men blev väldigt glad, när hon insåg att det var verklighet. Även hennes kollega blev helad efter handpåläggning.

Vi mötte senare en judisk butiksägare och fru. Katti bad för hennes skuldror, varpå hon tårögd tog av sig sina glasögon. Jesus hade helat henne, vilket fick hennes världsbild att rämna. Det var ett starkt möte och Katti delade evangelium med henne på hebreiska.

Båda dessa kvinnor var intresserade att mötas igen. Även Johan och jag botade sjuka i Jesu namn.

Seminarie, dag 2

Fokus för dagen var evangelium med efterföljande dop. Vi döpte en och sedan fick den döpa nästa. Vi gör lärjungar som gör lärjungar. Starka befrielser följde i samband och flera blev andedöpta med tungotal som tecken.

På kvällen blev hela sällskapet bjudna på mat på en arabisk restaurant. Den gåvan var välbehaglig och öppningen till ett momentum. En hemlös man bjöds med. Efter Peter spelat schack till frälsning vände han om, började tro, ville bli döpt och Andedöpt.

Jag började bota anställda på restaurangen, Karla blev inblandad och slutligen även Johan. En efter en blev botad och en efter en kom för att bli botad. Det var som en fest, som slutade med ett dop av den hemlöse mannen.

En dag i Jerusalem

En dag i Jerusalem med 7 personer och ett barn. Så många behov; toa, vatten, mat, transport och helande varje meter. Målet, att våra vänner Tim och Maria från Skottland skulle få uppleva Jerusalem, uppnåddes inte. Det blev istället en aperitif.

Några helanden

Jag bad för en kvinna och en man som blev botade. Jag hittade även en muslimsk kvinna till Maria att be för. Hon hade ett stöd för foten och smärtan försvann. Per bad för en kvinna med ont i ryggen, som tog av sig stödet. Och alla i sällskapet botade någon och vissa flera. Därmed blev det ett steg framåt och två steg tillbaka.

Gemenskap dagligen

Att vara tillsammans dagligen är tufft. Min egentid? Mina önskningar? Men vi gör oss beroende av varandra och älskar varandra. Kärleken till nästan, blir viktigare än egna önskningar. Men det handlar väl om mig, mitt och mina? Nej, om våra egna och andra.

Det kan kännas betungande. Inser varför det tog 40 år för Israels barn i öknen. Och inser hur viktig den troendes gemenskap är. Vi måste bli befriade från västerländsk individualism. Församlingen ska nämligen byggas upp till en Guds boning i Anden och som Kristi brud behaga Honom.

Teamet ser mirakler

Per var envis och ville se tempelberget. Han åkte tidigt nästa dag tillbaka till Jerusalem. Han lyckades ta sig dit, vilket vi inte gjorde dagen innan. Or frågade honom om han botat någon, vilket fick honom i rörelse. En arab öppnade sitt hushåll med 11 bröder och många blev helade. En broder trodde i hemlighet på Jesus.

Maria och Tim tog taxi till flygplatsen och ledde en judisk taxichaufför till tro. Han blev tagen av den frid de hade och ville ha den.

Barbecue i park

Vi hade barbecue i en stor park fylld med israeler lediga från jobb. Gud och Peter hjälpte mig, men jag önskade vara nån annanstans. Slutligen dog jag från mig själv och bad Gud visa mig om jag åtminstone skulle predika om Jesus för någon.

När vi var på väg ut satt en blond kvinna och jag bad för hennes vännina. Peter bad för mannen som hade olika längd på benen. Det blev ett jätte stort hopp. Jag blev helt chockad och skrek rätt ut!, men Peter och Gud hade allt under kontroll. Mannen blev helad. Jag undrade över den blonda kvinna, men då avslöjade hon att hon hade migrän. Jag bad för henne och Jesus botade henne.

Schack till frälsning

Vi träffade Fredrik, David och Or på stranden. Karla och Andy anslöt också. Vi ville demonstrera verktyget schack till frälsning och vi valde att göra det på ett café. Problemet var att antingen skulle någon gå på toaletten eller bota någon. Till slut fick vi alla till bordet och kunde visa dem. De blev helt vilda när de väl kom igång och tränade.

Gud i görningen

David spelade någon schack matt. Mannen ville inte döpas där och då. Jag botade en kvinna, som Or började spela schack till frälsning med. Jag kände verkligen Guds kärlek för henne. Allt kom till ett abrupt slut när en kassörska kom ut och sade att kvinnan inte var intresserad. Förföljelse helt enkelt! Mitt hjärta grät när vi gick därifrån.

Leave a comment

Sensitivity. Känslighet

Sensitivity is a gift

If you drink coffee that your spoon stands up in, you’ll lose your taste in the taste buds.

It’s a gift to be sensitive, to distinguish, discover and to see the state of things.

So do not drink coffe as a trucker!

But on the other hand, don’t be a thermometer but a thermostat.

A thermometer measures the temperature and becomes one with it.

A thermostat sets the temperature.

So when you have measured the temperature, it’s time to put it on the right level!

Känslighet är en gåva

Om du dricker kaffe som smakar rävgift, tappar du känseln i smaklökarna.

Det är en gåva att vara känslig, att urskilja och upptäcka samt skåda sakernas tillstånd.

Så drick inte rävgift!

Men å andra sidan var inte en termometer utan en termostat.

En termometer mäter temperaturen och blir sen ett med den.

En termostat sätter temperaturen.

Så när du mätt temperaturen, är det dags att sätta den på rätt nivå!


1 Comment

Devote yourselves. Håll fast. Vous dévouer.

In English first; then in Swedish and in French.

Four pillars of faith

Four pillars of the Christian walk are found in the following Bible word:

Acts 2:42
And they devoted themselves to the apostles’ teaching and the fellowship, to the breaking of bread and the prayers.

The first Christians did not change, but clung to these four pillars. Neither culture, weather, status in the world nor emotions could ruin their choices. No billiards, bowling or any other hobby. They understood that life with God is being held up by these four pillars.

They are also four deep and very precious sources. The more we dig in them, the more we get to enjoy them. Let the Spirit give life to these pillars and sources of your life.

Apostles’ teaching

The teachings of the Apostles are found in the New Testament, which is based on the Old Testament. This source is essential in different ways, with daily frequency and on the right basis.

Different ways can be; To read aloud, meditate on, confess, read quietly, teach, preach, read together, and the like.

By daily frequency is meant at least daily, but preferably continuously for example; Under your own demotion, in the car, on the walk, on the phone, on Skype, during meetings with other disciples, etc.

On the right grounds, reading letting the Holy Ghost reveal the Word to us, with the understanding that we each are sons of God’s family and that we have entered into a new covenant. A covenant that is better than the old one and rests on the finished work of Calvary.

The community of believers

As a newborn Jesus disciple, we need the fellowship of believers. That means we need to surround ourselves with those who are on the same mission as we are. We may seem like ordinary people, but we are immortal celestial creatures. We need each other and should therefore work to meet in different constellations and make ourselves interdependent.

We should meet daily to get to know each other and hear each other’s heartbeat. We are called to together reach the world with the message of Jesus. Together we are built as God’s dwelling in the Spirit. Jesus is our common head and the Spirit our common supervisor. We are simply called to encourage each other every day as it is called today.

Breaking of bread

Only siblings in Christ can have fellowship in the breaking of bread. This is an inexhaustible source quite undiscovered. We discover it more and more by celebrating it often.

It is not just bread and wine, but a whole meal community. Where the meal starts with the bread and ends with the wine.

We can do it daily in joy. We remind us of Jesus and proclaim His death, until the day He returns.

We often give each other personal messages and worship together. Reproduces in our own words what the bread breaking means for each person. This is something to celebrate and should be kept alive and not put in a rigid form.


We exercise our royal priesthood in single and shared prayer. We worship and praise God as well as command the evil and circumstances to come in line with God’s will. We praise God for all good and we pray for all the problems.

Our prayers are based on the Word of God and we pray it in our lives. We confess to everything that has come to pass in Christ based on the completed work of Calvary.

Prayer just as the apostles’ teaching should be exercised daily, but really all the time. Just as we constantly breathe without thinking about it.

We can pray in understanding and in tounges. We may pray to the Father in the name of Jesus, or command, for example, sicknesses to leave in the name of Jesus.

Fyra pelare i tron

Fyra pelare i den kristnes vandring återfinns i följande bibelord:

Acts 2:42
De höll troget fast vid apostlarnas lära och gemenskapen, vid brödsbrytelsen och bönerna.

De första kristna ändrade sig inte, men höll fast vid dessa fyra  pelare. Varken kultur, väder, status i världen eller känslor kunde rubba deras val. Inte biljard,  bowling eller annan hobby. De förstod att livet med Gud, hålls uppe av dessa fyra pelare.

De är även fyra djupa och mycket dyrbara källor.  Ju mer vi gräver i dem, desto mer får vi njuta av dem. Låt Anden ge liv åt dessa pelare och källor i ditt liv.

Apostlarnas lära

Apostlarnas lära hittar vi i det Nya Testamentet, vilket bygger på det Gamla. Denna källa är det väsentligt att ösa ur på olika sätt, med daglig frekvens och på rätt grunder.

Olika sätt kan vara; att läsa högt, meditera på, bekänna, läsa tyst, undervisa, predika, läsa tillsammans och dylikt.

Med daglig frekvens menas minst daglig, men gärna kontinuerlig exempelvis; under egen andakt, i bilen, på promenad, i telefonen, på Skype, under möten med andra lärjungar etc.

På rätta grunder är att läsa med den Helige Anden, som uppenbarar Ordet för oss, med förståelsen att vi var och en är söner i Guds familj och att vi kommit in i ett nytt förbund. Ett förbund som är bättre än det gamla och vilar på det fullbordade verket på Golgata.

De troendes gemenskap

Som pånyttfödd Jesu lärjunge behöver vi de troendes gemenskap. Det innebär att vi behöver omge oss med de, som är på samma mission som vi är. Vi må verka se ut som vanliga människor, men vi är odödliga himmelska varelser. Vi behöver varandra och bör därför arbeta på att mötas i olika konstellationer och göra oss beroende av varandra.

Vi bör mötas dagligen för att lära känna varandra och höra varandras hjärtslag. Vi är kallade att tillsammans nå världen med budskapet om Jesus. Tillsammans byggs vi upp som Guds boning i Anden. Jesus är vårt gemensamma huvud och Anden vår gemensamma vägledare.  Vi är helt enkelt kallade att uppmuntra varandra alla dagar som det heter idag.


Endast syskon i Kristus kan ha gemenskap i brödsbrytelsen. Detta är en outtömlig källa tämligen oupptäckt. Vi upptäcker den mer och mer genom att fira den ofta.

Det är ju inte bara bröd och vin, men en hel måltidsgemenskap. Där måltiden inleds med brödet och avslutas med vinet.

Vi kan göra det dagligen i glädje. Vi påminner oss om Jesus och förkunnar Hans död, tills den dag Han kommer tillbaka.

Vi ger varandra ofta personliga tilltal och lovsjunger tillsammans. Återger med egna ord, vad brödsbrytelsen innebär personligen för var och en. Detta är något att fira och bör hållas levande och inte sättas i en stel form.


Vi utövar vårt konungsliga prästerskap i enskild och gemensam bön. Vi tillber och lovar Gud samt befaller den onde och omständigheter att komma i linje med Guds vilja. Vi prisar Gud för allt gott och vi ber för alla problem.

Våra böner grundas på Guds Ord och vi ber ut Ordet i våra liv. Vi bekänner oss till allt som tillfallit oss i Kristus baserat på det fullbordade verket på Golgata.

Bön precis som apostlarnas lära bör utövas dagligen, men egentligen hela tiden. Precis som vi ständigt andas, utan att tänka på det.

Vi kan be i förståndet och i anden.  Vi kan be till Fadern i Jesu namn, eller befalla exempelvis sjukdomar att lämna i Jesu namn.

Quatre piliers de la foi

Quatre piliers de la marche chrétienne se trouvent dans la parole suivante de la Bible:

Actes 2:42
Ils persévéraient dans l’enseignement des apôtres, dans la communion fraternelle, dans la fraction du pain, et dans les prières.

Les premiers chrétiens n’ont pas changé, mais s’accrochaient à ces quatre piliers. Ni la culture, la météo, le statut dans le monde, ni les émotions ne pouvait changer leurs choix. Pas de billard, de quilles ou de tout autre passe-temps. Ils ont compris que la vie avec Dieu est soutenue par ces quatre piliers.

Ils sont également quatre sources profondes et très précieuses. Plus nous creusons en eux, plus nous en profitons. Laissez l’Esprit donner vie à ces piliers et ces sources dans votre vie.

L’enseignement des apôtres

Les enseignements des apôtres se trouvent dans le Nouveau Testament, basé sur l’Ancien Testament. Cette source est essentielle de différentes façons, avec une fréquence quotidienne et à la bonne base.

Différentes façons peuvent être; Lire à haute voix, méditer, confesser, lire tranquillement, enseigner, prêcher, lire ensemble, etc.

Par fréquence quotidienne, signifiant au moins tous les jours, mais de préférence en continu, par exemple: Pendant votre dévotion personnelle, dans la voiture, sur la promenade, au téléphone, sur Skype, lors de rencontres avec d’autres disciples, etc.

Sur le bon terrain, laissons le Saint-Esprit nous révéler la Parole en la lisant, en comprenant que nous sommes tous fils de la famille de Dieu et que nous sommes entrés dans une nouvelle alliance. Une alliance meilleure que l’ancienne et qui repose sur le travail terminé du Calvaire.

La communauté des croyants

En tant que disciple nouveau-né de Jésus, nous avons besoin de la communauté des croyants. Cela signifie que nous devons nous entourer de ceux qui sont sur la même mission que nous. Nous pouvons paraître comme des gens ordinaires, mais nous sommes des créatures célestes immortelles. Nous avons besoin les uns les autres et nous devons donc travailler dans différentes constellations et nous rendre interdépendants.

Nous devrions nous rencontrer tous les jours pour nous connaître et pour entendre les battements de cœurs des autres. Nous sommes appelés ensemble à atteindre le monde avec le message de Jésus. Ensemble, nous sommes construits comme habitation de Dieu en Esprit. Jésus est notre tête commune et l’Esprit notre superviseur commun. Nous sommes simplement appelés à nous encourager les uns les autres chaque jour, comme il est dit aujourd’hui.

Fraction du pain

Seuls les frères et sœurs en Christ peuvent avoir une fraternité dans la fraction du pain. C’est une source inépuisable tout à fait inconnue. Nous le découvrons de plus en plus en le célébrant souvent.

Ce n’est pas seulement du pain et du vin, mais un repas complet en communauté. Où le repas commence avec le pain et se termine avec le vin.

Nous pouvons le faire tous les jours joyeusement. Nous nous commémorons Jésus et proclamons sa mort, jusqu’à ce qu’il revienne.

Nous nous donnons souvent des messages personnels et nous adorons ensemble. Nous mentionnons dans nos propres mots ce que le pain brisé signifie pour chacun de nous. Ceci est quelque chose à célébrer et doit être gardé en mémoire et ne pas être mis sous une forme rigide.


Nous exerçons notre sacerdoce royal en prière unique et partagée. Nous adorons et louons à Dieu et nous commandons que le mal et les circonstances soient conformes à la volonté de Dieu. Nous louons Dieu pour tout le bien et nous prions pour tous les problèmes.

Nos prières sont basées sur la Parole de Dieu et nous prononçons la parole dans nos vies. Nous confessons tout ce qui s’est passé en Christ basé sur le travail accompli du Calvaire.

La prière, comme l’enseignement des apôtres, doit être faite quotidiennement. Mais vraiment tout le temps, tout comme nous respirons constamment, sans même y penser.

Nous pouvons prier avec notre intelligence et en langues. Nous pouvons prier le Père au nom de Jésus, ou commander, par exemple, les maladies de partir au nom de Jésus.

1 Comment

He shows the way. Han visar vägen.

The wind brings the boat

Set yourself up
In the boat
listen to
What the Spirit says

Hear the birds quit
Experience the wind’s touch
Hear its sore

Different winds
Different bird calls
What is right?
What’s wrong?

Let go!
Release the helm
The wind takes the boat,
Wherever it wants

What is the power behind?
Separate, navigate
With the word in the Spirit
Let the peace lead

Calm down

Are you on the right track?
Are you in the right boat?
Are you in the right direction?
Are you doing the right thing?

Who are you following?
Your flesh desires and screams?
Your soul’s innate desire?
Your spirit’s low-key voice?
The world?
The evil?
Spirit of God?

Do not jump too fast
Do not run from God
Do not take shortcuts
Which easily becomes a longer road

Go ahead
Step by step, with the Spirit
Let His wind caressing
Unlock your heart
Ears and eyes

Sense, discern and follow
His prompting
Do not drop control
at random

You are king and priest
Take your place and authority
Follow the leadership of the Spirit
He shows you the way

Vinden för båten

Stilla dig
i båten
lyssna till
vad Anden säger

Stanna upp
Hör fåglarna kvittra
erfar vindens beröring
hör dess sus

olika vindar
olika fågelläten
Vad är rätt?
Vad är fel?

Släpp taget!
Släpp rodret
Vinden för båten,
dit den vill

Vilken är kraften bakom?
Urskilj, navigera
med Ordet i Anden
Lyssna in
låt friden leda

Lugna dig

Är du på rätt väg?
Sitter du i rätt båt?
Går du åt rätt håll?
Gör du rätt sak?

Vem följer du?
Ditt kötts begär och skrik?
Din själs innerliga önskan?
Din andes lågmälda röst?
den onde?
Guds Ande?

Spring inte för fort
spring inte om Gud
ta inga genvägar
som lätt blir senvägar

Gå i takt
steg för steg, med Anden
låt Hans vind, smekande
låsa upp ditt hjärtas
öron och ögon

Förnim, urskilj och följ
Hans maning
släpp inte kontrollen
på måfå

Du är kung och präst
Ta din plats och auktoritet
Följ Andens ledning
Han visar dig vägen